Jirousek, C.A. 1995. More Than Oriental Splendour:
European and Ottoman Headgear, 1380–1580. Dress
(New York) 22: 22–33.
Soulis, G.C. 1961. The Gypsies in the Byzantine Empire
and the Balkans in the Late Middle Ages. Dumbarton
Oaks Papers 15: 141–165.
Τουφεξής, Ν. 2000. Αντιγράφοντας δημώδη κείμενα
τον 15. αι. Το παράδειγμα του γραφέα Νικολάου Αγιομνήτη.
Παρουσίαση στο Συνέδριο «Neograeca Medii Aevi V»,
Οξφόρδη.
Bodenheimer, F. S. & Rabinowitz, A. 1949. Timotheus of Gaza on Animals,
Περὶ Ζῴων: Fragments of a Byzantine Paraphrase of
an Animal-Book of the 5th Century A.D. Leiden: E.J.
Brill.
Lindenburg, M.A. 1978 [1964]. Βασιλεύω dit du soleil.
Actes du XIIe Congrès International d'Études Byzantines,
Ochride, 10–16 Septembre 1961. Nedeln, Lichtenstein:
Kraus. II:385–389.
Jeanselme, E. 1920. La Goutte à Byzance. In Bulletin
de la Société Française d’Histoire de la Médécine
14. 137–164.
Trapp, E. 1964. Vulgärorakel aus Wiener Handcshriften.
In Ἀκροθινία: Sodalium Seminarii Byzantini Vindobonensis
Herberto Hunger oblata. Wien: Institüt für Byzantinistik
der Universität Wien. 83–120.
Philes, M. 1862. Brevis Expositio de Elephante. In
Dübner, F. & Lehrs, F.S. (eds) Manuelis Philae versus iambici de
proprietate animalium. In Ameis, C.F. et al. (eds)
Poetae bucolici et didacti. Paris: Didot.
Drexl, F. 1923. Das Traumbuch des Patriarchen Germanos.
Λαογραφία 7:428–448.
Παπαχαραλάμπους, Γ.Χ. 1945–46. Από την Παιδιόφραστον
Διήγησιν Τετραπόδων Ζώων. Κυπριακά Γράμματα 10:
262–266.
Λάμπρος, Σ. 1908. Η Ελληνική ώς Επίσημος Γλώσσα των
Σουλτάνων. Νέος Ελληνομνήμων 5: 40–78.
Beaton, R. 1990. Orality and the reception of late
Byzantine vernacular literature. Byzantine and Modern
Greek Studies 14: 174–184.
Ryder, M. L. & Biol, M. I. 1964. Parchment–its history, manufacture
and composition. Journal of the Society of Archivists
2: 391–399.
Ashburner, W. 1912. The Farmer’s Law II. Journal
of Hellenic Studies 32:68–95.
Mitsakis, K. 1976. Review of Tsiouni, V. Παιδιόφραστος
Διήγησις των Ζώων των Τετραπόδων. Balkan Studies
17: 408–411.
Gidel, C. & Legrand, É. 1873. Étude sur un poëme grec inédit intitulé
Ὁ Φυσιολόγος suivié du texte grec. Annuaire de l'Association
pur l'encouragement des études grecques en France
7: 225–286.
Τουφεξής, Ν. 2001. Ένα αυτόγραφο λεξικό της δημώδους
ελληνικής γλώσσας (16. αι.). Οι ιδιαιτερότητες του
πρωτογενούς υλικού και τα προβλήματα της επιστημονικής
έκδοσης: Το Alphabetum vulgaris linuae graecae του
Γερμανού ουμανιστή Martinus Crusius. Παρουσίαση στο
Selwyn College, Cambridge.
Шандровская, В.С. 1956. Византийская басня „Рассказ
о четвероногих“ (XIV в.). Художественные особенности
и язык памятника. Византийский Времменик 10: 181–194.
Trapp, E. 1976. Beschprechung von Tsiouni, V. Παιδιόφραστος
διήγησις τῶν ζῴων τῶν τετραπόδων. Byzantinische
Zeitschrift 69. 444–446.
Ξανθουδίδης, Σ.Α. 1911–12. Αντιπαρατηρήσεις εις τα
του Wagner Carmina Graeca Medii Aevi. Λαογραφία
3: 614–621.
Quadrupeds 2 [Q2]
Jeffreys, M. J. 1996. Editorial Politics in the Medieval
Greek War of Troy. Parergon (Sydney) 13. 37–50.
Ζώρας, Γ.Θ. 1965–66. Χρονικόν περί των Τούρκων Σουλτάνων
(Προσθήκαι και παρατηρήσεις). Επιστημονική Επετηρίς
της Φιλοσοφικής Σχολής του Πανεπιστημίου Αθηνών
16:597–604.
Reinsch, D.R. 1998. Kodikologisch–Prosopographisches
zum Codex Seragliesis graecus 35. In Vassis, I.,
Heinrich, G.S. & Reinsch, D.R. (eds), Lesarten: Festschrift für Athanasios
Kambylis zum 70. Geburtstag dargebracht von Schülern,
Kollegen und Freunden. Berlin: Walter de Gruyter.
248–258.
Κακουλίδη-Πάνου, Ε. 1980. «Ο Γεννηθείς Νεώτερος εν
καιρῴ ζωδίου...»: Ένα Ανέκδοτο Αστρολογικό Κείμενο
του 16ου Αιώνα. Δωδώνη 9:75–86.
Ζώρας, Γ.Θ. 1955. Θρήνος Κωνσταντινουπόλεως (κατά
τον βαρβερινόν ελληνικόν κώδικα 15). Αθήνα: Σπουδαστήριον
Βυζαντινής και Νεοελληνικής Φιλολογίας του Πανεπιστημίου
Αθηνών.
Krumbacher, K. 1905. Ein Vulgärgriechischer Weiberspiegel.
München: Königlische Bayerische Akademie der Wissenschaften.
Τουφεξής, Ν. 2001. Η αντιγραφή μεσαιωνικών δημωδών
κειμένων του 15. αι. Ο ρόλος του κωδικογράφου. Χφ.
Ξανθουδίδης, Σ. 1927–28. Διορθώσεις και ερμηνείαι
εις Διήγησιν παιδιόφραστον των τετραπόδων ζῴων. Byzantinisch–Neugriechische
Jahrbücher 5–6. 348–370.
Eideneier, H. 1982. Zum Stil der Byzantinischen Tierdichting.
Jahrbuch Österreichische Byzantinistik 32–3:301–306.
Bäuml, F. H. 1984. Medieval Texts and the Two Theories
of Oral-Formulaic Composition: A proposal for a Third
Theory. New Literary History. 16:31–49.
Σοφιανός, Δ.Ζ. 1996. Παιδιόφραστος Διήγησις των Ζώων
των Τετραπόδων: Είναι ο Πρόλογός της (στ. 1–9) νόθος
και οβελιστέος; Μεσαιωνικά και Νέα Ελληνικά 5.
381–386.
Eideneier, H. 1976. Βιβλιοκρισία του Tsiouni, V.
Παιδιόφραστος διήγησις τῶν ζῴων τῶν τετραπόδων. Ελληνικά
29: 453–460.
Τουφεξής, Ν. χ.η. Το Alphabetum vulgaris linuae graecae
του Γερμανού ουμανιστή Martinus Crusius (1526 –1607).
χφ.
Eideneier, H. 1983. Zur Mündlichen Überlieferung
Byzantinischer Dichtung in der Volkssprache. Homonia:
Yearbook of the Chair of Greek Philology of the University
of Budapest 5: 218–241.
Miller, E. 1883. Fragments Inédits de Littérature
Grecque. II: Éloge du chien par l'empereur Nicéphore.
In Mélanges Orientaux. Paris: Ernest Leroux. 255–267.
Miller, E. 1872. Une Chasse a l’Once. Annaire de
l’Association pour l’encouragement des Études Grecques
en France 6: 28–52.
Wesselofsky, A. 1888. Die Wunderepisode der Mittelgriecheschen
Alexandris. In Archiv für Slavische Philologie
11:327–343.
Beck, Hans-Georg. 1975. Der Leserkreis der Byzantinischen
„Volksliteratur“ im Licht der Handschriften Überlieferung.
In Byzantine Books and Bookmen. Washington (D.C.):
Dumbarton Oaks Center for Byzantine Studies. 47–67.
Eideneier, H. 1985. Ο προφορικός χαρακτήρας της νεοελληνικής
λογοτεχνίας. Δωδώνη (Φιλολογία) 14: 39–53.
Quadrupeds 3 [Q3]
Legrand, É. 1874. Lexiques grecs inedits. Annuaire
de l'Association pur l'encouragement des études grecques
en France 8:222–284.
Ševčenko, I. 1960. Alexios Makrembolites and his
“dialogue between the rich and the poor”. Zbornik
Radova Vizantološkog Instituta 6: 187–228.
Eideneier, H. Μεσαιωνική ποίηση και οι απολήξεις
της σε νεώτερα κυπριακά τραγούδια. Στο Παπαδόπουλλος,
Θ. ϗ Ιωαννίδης, Γ.Κ. (επιμ.) Πρακτικά του Δεύτερου
Διεθνούς Κυπριολογικού Συνεδρίου (Λευκωσία, 20–25
Απριλίου 1982). Λευκωσία: Εταιρεία Κυπριακών Σπουδών.
3: 415–423.
Καραναστάσης, Τ. 1991. «Έδωκας, ηγούμενε, των καλογήρων
διακόνημα...» Το Παραμιλητό 10: 145–153.
Agapitos, P.A. & Smith, O.L. 1994. Scribes and Manuscripts of Byzantine
Vernacular Romances. Ελληνικά 44: 61–80.
Hesseling, D.C. 1924. Notes Critiques sur deux poèmes
grecs du Moyen Age. Byzantion 1: 305–316.
Irmscher, J. 1975. Das Mittelgriechische Tierepos:
Bestand und Forschungssituation. In Rombauts, E. & Welkenhuysen, A. (eds) Aspects of the Medieval Epic:
Proceedings of the International Conference, Louvain,
May 15–17, 1972. Leuven: Leuven University Press.
207–227.
Eideneier, H. 1991. Byzantinische volkssprachliche
Schriftkoine und mündliche Überliefung. Μαντατοφόρος
33: 7–10.
Λαμπάκης, Σ. 1991. Η πρώτη περίοδος της κρητικής
λογοτεχνίας. Μαντατοφόρος 33: 11–15.
Praechter, J. 1895. Das griechische Original der
rumänischen Troïka. Byzantinische Zeitschrift 4:
519–546.
Mohay, A. 1974. Schriftlichkeit und Mündlichkeit
in der Byzantinischen Literatur. Acta Classica Universitatis
Scientiarum Debreceniensi. 10–11: 175–181.
Pournelle, G.H. 1964. The Cheetah… Associate of Aristocracy.
Zoonooz 37.5: 3–9.
Κουκουλές, Φ.Ι. 1932. Κυνηγετικά εκ της εποχής των
Κομνηνών και των Παλαιολόγων. Επετηρίς Εταιρείας
Βυζαντινών Σπουδών 9: 3–33.
Ševčenko, I. 1961. The decline of Byzanium seen through
the eyes of its intellectuals. In Dumbarton Oaks
Papers 15: 169–186.
Jeffreys, E.M. & Jeffreys, M.J. 1983. The style of Byzantine popular
poetry: recent work. Harvard Ukrainian Studies 7:
309–343.
Κουτράκου, Ν.Α. 1991. Βυζαντινή πολιτική ιδεολογία
και προπαγάνδα: Μετασχηματισμοί, θέσεις και αντιθέσεις.
Το παράδειγμα του Λέοντος Εʹ Αρμενίου (813–820).
Ίστωρ 3: 85–91.
Ashmead, A. 1977/8. Greek cats. Exotic pets kept
by rich youths in fifth century B.C. Athens, as portrayed
on Greek vases. Expedition 20.3: 38–47.
Kahane, H. & Kahane, R. 1966. Byzantinoromanica. In Wirth, P. (Hrsg.)
Polychronion: Festschrift Franz Dölger zum 75. Geburtstag.
304–317.
Ζώρας, Γ.Θ. 1955. Αλφάβητος της Ξενιτείας (κατά
τον αθηναϊκόν κώδικα 535). Αθήνα: Σπουδαστήριον
Βυζαντινής και Νεοελληνικής Φιλολογίας του Πανεπιστημείου
Αθηνών.
Alexiou, M. 1999. Ploys of performance: games and
play in the Ptochoprodomic poems. Dumbarton Oaks
Papers 15: 91–109.
Matranga, P. 1971 [1850]. Anecdota Graeca. Hildesheim:
Georg Olms. 624–632.
Eideneier, H. 1993. Lexikalisches zur byzantinischen
Tierdichtung. In Hokwerda, H., Smits, E.R. & Woesthuis, M.M. (eds), Polyphonia Byzantina: Studies
in honour of Willem J. Aerts. Groningen: Egbert
Forsten. 275–281.
Kolias, T. 2000-2001. Alltagsleben und Materielle
Kultur in Byzanz. Association Internationale des Études Byzantines:
Bulletin d'Information et de Coordination 21: 30–40.
Θαβώρης, Α. 1969. Η ετυμολογία της λέξεως: το θρασίμι.
Ελληνικά 22: 448–454.
Moutsos, D. 1970. Two derivatives of a common source
in medieval and Modern Greek: ζαβός and ζερβός. Neo-Hellenika
1: 183–190.
Koder, J. 1972. Der Fünfzehnsilber am kaiserlichen
Hof an das Jahr 900. Byzantinoslavica 33: 214-219.
Eideneier, H. 1993. Wie schreit der griechische Esel?
In Lazaridis, A.D., Barras, V. & Bircheler, T. (eds) Βουκόλεια: Mélanges offerts à
Bertrand Bouvier. Paris: Belles-Lettres. 175–179.
Jeffreys, E. and M. 1986. The oral background of
Byzantine popular poetry. Oral Tradition 1/3. 504–47.
Eideneier, H. 1982–83. Leser- oder Hörerkreis? Zur
Byzantinischen Dichtung in der Volkssprache. Ελληνικά
34: 119–150.
Καραποτόσογλου, Κ. 1979. Η ετυμολογία της λέξεως
«γάιδαρος». Κυπριακαί Σπουδαί 43: 95–116.
Cupane, C. 1994–95. «Δεύτε, προσκαρτερήσατε μικρόν,
ω νέοι πάντες. Note sulla ricezione primaria e sul
pubblico della letteratura greca medievale. Δίπτυχα
Εταιρείας Βυζαντινών και Μεταβυζαντινών Μελετών
6: 147–168
Eideneier, H. 2002. Η «πεζῇ φράσει» Διήγησις των τετραπόδων
ζώων. Στα Λόγια και Δημώδης Γραμματεία του Ελληνικού
Μεσαίωνα: Αφιέρωμα στον Εύδοξο Θ. Τσολάκη. Πρακτικά
Θʹ Επιστημονικής Συνάντησης (11-13 Μαΐου 2000). Θεσσαλονίκη:
Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης. 269-277.
Prinzing, G. 2003. Zur Byzantinische Rangstreitliteratur
in Prosa und Dichtung. Römische Historische Mitteilungen 45: 241-286
Magdalino, P. 1984. Byzantine Snobbery. In Angold,
M. (ed.), The Byzantine Aristocracy, IX to XIII Centuries. Oxford: BAR. 58-78.
Sinko, T. 1906. Studia Nazianzenica, Pars Prima: De
collationis apud Gregorium Nazianzenum usu et de
Terrae et Maris contentione quadam Pseudo-Gregoriana. Rozprawy Akademii
Umiejętności, Wydział Filologiczny ser. II 26 (=41): 249-312.
Focke, F. 1923. Synkrisis. Hermes 58:327–368.
Παπαθωμόπουλος, Μ. 2002. Κριτικές παρατηρήσεις στην
Παιδιόφραστον Διήγησιν των Ζώων των Τετραπόδων. Στο
Moser-Karagiannis, E. ϗ Γιακουμάκη, Ε. (επιμ.), Κανίσκιον
φιλίας: Τιμητικός τόμος για τον Guy-Michel Saunier.
Αθήνα. 383-398.
Eideneier, H. 2004. Besprechung von Nicholas, N. &
Baloglou, G. An entertaining tale of Quadrupeds. Byzantinische Zeitschrift 97: 610-613.
Τσολάκης, Ε.Θ. 1962. Παρατηρήσεις στους πρώτους στίχους
της «Διηγήσεως Παιδιοφράστου των Τετραπόδων Ζῴων».
Ελληνικά 17: 318-324.
Massé, H. 1961. Du genre littéraire "Débat" en arabe
et en persan. Cahiers de Civilisation Médievale 4.
137-147.
Balkan Linguistics: General [BKG]
Joseph, B.D. 1994. Borrowing at the popular level:
Balkan interjectional particles of Turkish and Greek
origin. In Septième Congres international d’Études
du Sud-Est Européen: Rapports. Athens: Greek National
Committee for Southeast European Studies. 507–520.
Banfi, E. 1982. La sostanziale Balcanizzione del
territorio Romeico e della lingua neogreca. Istituto
Lombardo 37: 285–324.
Joseph, B.D. 1998. Is Balkan comparative syntax possible?
version of August 28. 1998. at: http://ling.ohio-state.edu/~bjoseph/articles/balkan.htm
(Presentation version)
In Rivero, M.L. & Ralli, A. 2000. Studies in Comparative
Balkan Syntax. Oxford: Oxford University Press.
Galton, H. 1981. Woher stammt der Typus der Balkansprachen?
In Folia Linguistica Historica 11.2: 251–263.
Guy, G.R. 1990. The sociolinguistic types of language
change. Diachronica 7.1: 47–67.
Ross, M.D. 1991. Refining Guy’s sociolinguistic types
of language change. Diachronica 8.1:119–129.
Asenova, P. 1990. Quelques remarques sur les types
convergents. Diachronica 7.1: 9–46.
Seliščev, A. 1925. Des traits linguistiques. Communs
aux langues Balkaniques: un Balkanisme ancien en
Bulgare. Revue des Etudes slaves 5: 38–57.
Feuillet, J. 1987. Le statut des particules. Cahiers
Balkaniques 12: 11–45.
Reichenkron, G. 1962. Der Typus der Balkansprachen.
Zeitschrift für Balkanologie 1: 91–122.
Sandfeld, K. 1935. Note de syntaxe comparée des langues
balkaniques. Revue Internationale des Études Balkaniques
1: 100–107.
Tomić, O.M. 1992. Discreteness of grammaticalisation
as a result of language conflict in language contact
situations. Folia Linguistica 26.3–4: 255–271.
Feuillet, J. 1993. Les relations syntaxiques dans
les langues balkaniques. In Cahiers balkaniques
19: 9–32.
Joseph, B. D. 1996. On the spread of constructions
in the Balkan sprachbund. Presentation, Fifth workshop
in comparative linguistics, Columbus.
Kurzová, H. 1974. Strukturell-typologische Charakteristik
der Balkansprachen. Linguistique Balkanique 17:
41–50.
Hamp, E. P. 1989. Yugoslavia—a crossroads of sprachbünde.
Zeitschrift für Balkanologie 25.1: 44–47.
Birnbaum, H. 1966. On typology, affinity, and Balkan
linguistics. Матица Српска, Зборник за филолофију
и лингвистику 6: 17–30.
Fiedler, W. 1987. Zur typologie der grammatischen
Interferenz zwischen den Balkansprachen im Bereich
der Konnektive. In Studien zur Morphologie und Syntax
der Balkansprachen (I). Berlin: Akademie der Wissenschaften
der DDR Zentralinstitut für Sprachwissenschaft. 45–147.
Birnbaum, H. 1965. Balkanslavisch und Südslavisch.
Zeitschrift für Balkanologie 3: 12–64.
Joseph, B.D. 1985. Complementizers, Particles, and
Finiteness in Greek and the Balkans. Folia Slavica
7: 390-411.
Drinka, B. 1999. The Development of the European Perfect:
Evidence for Early Areal Influence.
Presentation, 14th International Conference on Historical
Linguistics, Vancouver, Canada.
Trudgill, P. 2001. The Ausbau and Abstand Sociolinguistics
of Linguistic Minorities. Plurilingua 22: 37-43.
Joseph, B.D. 1987. A Fresh Look at the Balkan Sprachbund:
Some Observations on H.W. Schaller's Die Balkansprachen.
Mediterranean Language Review 3: 105-114.
Friedman, V.A. 2000. After 170 Years of Balkan Linguistics:
Whither the Millenium? Mediterranean Language Review 12: 1-15.
Joseph, B.D. 2000. Language Contact and the Development
of Negation in Greek and the Balkans. To appear in
Proceedings
of the 4th International Conference on Greek Linguistics,
University of Cyprus.
Matras, Y. 1998. Convergent development, grammaticalization,
and the problem of "mutual isomorphism". In Bechert,
J. & Boeder, W. (eds), Sprache in Raum und Zeit.
Tübingen: Narr. 89-103.
Friedman, V.A. 1999. Linguistic Emblems and Emblematic
Languages: On Language as Flag in the Balkans. Columbus:
Ohio State University, Department of Slavic and East
European Languages and Literatures.
Lindstedt, J. 2000. Linguistic Balkanization: Contact-Induced
Change by Mutual Reinforcement. In D. G. Gilbers & al. (eds), Languages in Contact. Amsterdam: Rodopi. 231-246.
Σετάτος, Μ. 1974. Βιβλιοκρισία του Simpozium po grammatičeskoj
tipologii sovremennyx balkanskix jazykov. Ελληνικά 27: 419-422.
Kazazis, K. 1972. The status of Turkisms in the present-day
Balkan languages. In Birnbaum, H. & Vryonis, S. Jr.
(eds), Aspects of the Balkans: Continuity and Change.
The Hauge: Mouton. 87-116.
Grannes, A. 1996. Le redoublement de type turc à m-
initial dans es langues des Balkans et du Caucase.
In Grannes, A., Turco-Bulgarica. Wiesbaden: Harrassowitz.
259-286.
Toso, F. 1996. Frammenti d'Europa: Guida alle minoranze
etnico-linguistiche e ai fermenti autonomisti. Milano:
Baldini & Castoldi. passim.
Newton, B.E. 1962. Some Modern Greek-Turkish semantic
parallelisms. Glotta 40: 315-320.
Semantics of Complementation [SMC]
Dobrovie-Sorin, C. 1982. Imperatifs, factivite et
implication. Lingua 58: 83–104.
Ransom, E. 1986. Complementation: Its Meanings and
Forms. Amsterdam: John Benjamins. 4–15, 23–29, 44–67,
8691, 102–105, 110–121, 136–157.
Ginzburg, J. 1993. Resolving questions. Linguistics
and Philosophy 18:459–527.
Carlson, L. 1981. Aspect and quantification. In Tedeschi,
P.J. & Zaenen, A. (eds), Syntax and Semantics 14: Tense
and Aspect. New York: Academic Press. 31–64.
Mourelatos, A.P.D. 1981. Events, Processes, and States.
In Tedeschi, P.J. & Zaenen, A. (eds), Syntax and Semantics 14: Tense
and Aspect. New York: Academic Press. 191-212.
Melvold, J. Factivity and definiteness. 1991. MIT
Working Papers in Linguistics 15: 97–117.
Geis, M.L. 1971. On Invited Inferences. Linguistic
Inquiry 2: 561–566.
Karttunen, L. 1971. Implicative verbs. Language
47.2: 340–358.
Sadock, J.M. 1984. The pragmatics of subordination.
In de Geest, W. & Puytseys, Y (eds), Sentential complementation: Proceedings
of the international conference held at UFSAL, Brussels,
June,1983. Dordrecht: Foris. 205–213.
Hooper, J.B. & Thompson, S.A. 1973. On the applicability of root
transformations. Linguistic Inquiry 4: 465–497.
Kiparsky, P. & Kiparsky, C. 1971. Fact. In Steinberg, D.D. & Jakobovits, L.A.(eds), Semantics: An Interdisciplinary
Reader. Cambridge: Cambridge University Press. 345–369.
Frajzyngier, Z. & Jasperson, R. 1991. That-clauses and other complements.
Lingua 83: 133–153.
Hudson, R. 1988. Review of Ransom, E., Complementation:
Its Meanings and Forms. Journal of Linguistics
24: 258–259.
Mallinson, G. 1980. Review of Menzel, P., Semantics
and syntax in complementation. Studies in Language
4: 158–164.
Dik, S.C. & Hengeveld, K. 1991. The hierarchical structure of
the clause and the typology of perception-verb complements.
Linguistics 29: 231–259.
Dixon, R.M.W. 1984. The semantic basis of syntactic
properties. Berkeley Linguistics Society 10:583–595.
Van der Auwera, J. 1984. That COMP-fusions. Berkeley
Linguistics Society 10: 660–673.
Frajzyngier, Z. 1985. Truth and the indicative sentence.
Studies in Language 9.2: 243–254.
Givón, T. 1980. The binding hierarchy and the typology
of complements. Studies in Language 4.3: 333–377.
Givón, T. 1973. Opacity and reference in language:
an inquiry into the role of modalities. In Kimball,
J.P. (ed.) Syntax and Semantics Vol. 2. New York:
Academic Press. 95–122.
McCawley, N.A. 1978. Epistemology and Japanese syntax:
complementizer choice. Chicago Linguistics Society
14: 272–284.
Gazdar, G. 1979. Pragmatics: Implicature, presupposition,
and logical form. New York: Academic Press. 89–181.
Sweetser, E.E. 1982. Root and epistemic modals: causality
in two worlds. Berkeley Linguistics Society 8:
484–507.
Frajzyngier, Z. 1995. A functional theory of complementizers.
In Bybee, J. & Fleischman, S. (eds), Modality in Grammar and Discourse.
Amsterdam: John Benjamins. 473–502.
Ransom, E.N. 1988. The grammaticalization of complementizers.
Berkeley Linguistics Society 14: 364-373.
Hooper, J.B. 1975. On assertive predicates. In Kimball,
J.P. (ed.), Syntax and Semantics Vol. 4. New York:
Academic Press. 91-124.
Givón, T. 1973. The time-axis phenomenon. Language
49: 890–925.
Cattell, R. 1978. On the source of interrogative
adverbs. Language 54.1: 61–77.
Karttunen, L. 1971. Some observations on factivity.
Papers in Linguistics 4: 55–69.
Noonan, M. 1985. Complementation. In Shopen, T. (ed.),
Language typology and syntactic description. Cambridge:
Cambridge University Press. 2:42–140.
Josephs, L.S. Complementation. In Shibatani, M. (ed.),
Syntax and semantics Vol. 5: Japanese Generative
Grammar. New York/San Fransisco/London: Academic
Press. 307-369.
Balkan Linguistics: Slavonic [BKS]
Meillet, A. & Vaillant, A. 1952. Grammaire de la langue serbo-croate.
Paris: Honoré Champion. 162–165, 292–297.
Aronson, H.I. 1977. Interrelationships between aspect
and mood in Bulgarian. Folia Slavica 1: 9–32.
Gołąb, Z. —. The problem of verbal moods in Slavic
languages. —. 1–36.
Partridge, M. 1972. Serbo-Croat practical grammar
and reader. 2nd ed. Beograd: Izdavački Zavod. passim.
Rudin, C. 1986. Aspects of Bulgarian syntax: complementizers
and Wh constructions. Columbus: Slavica. passim.
Lempp, A. 1985. On the category of definiteness in
Bulgarian DA-clauses. Folia Slavica 7: 419–434.
Schmaus, A. 1961. Lehrbuch der Serbokroatischen
Sprache. München: Max Hueber. 292–299.
Prince, J.D. 1957. Practical grammar of the Serbo-Croatian
language. New York: Hafner. 116–121.
Van der Auwera, J. & Kučanda, D. 1985. Pronoun or conjunction—The Serbo-Croatian
invariant relativizer što. Linguistics 23: 917–962.
Browne, W. 1986. Relative clauses in Serbo-Croatian
in comparison with English. Zagreb: Institute of
Linguistics, Faculty of Philosophy, University of
Zagreb. 48–84.
Qvonje, J.I. 1980. Die grammatikalisierung der präposition
na im Bulgarischen. Folia Linguistica Historica
1.2: 317–351.
Nandriș, G. 1959. Old Church Slavonic grammar.
University of London: The Athlone Press. passim.
Birnbaum, H. 1958. Zur Aussonderung der syntaktischen
Gräzismen im Altkirchenslavischen. Scando-Slavica
4: 239–257.
Skok, P. 1974. Etimologijski rječnik hrvatskoga
ili srpskoga jezika. Zagreb: Jugoslavenska Akademija
Znanosti i Umjetnosti. passim.
Lunt, H. 1952. A grammar of the Macedonian literary
language. Skopje: Издавач Државно к игоиздателство
на НР Македонија. passim.
Конески, Б. 1961–66. Речник на македонскиот јазик.
Скопје: Универзитетска Печатница. passim.
Gallis, A. 1958. Flektiertes relativum und relatium
generale—insbesondere im Serbokroatischen. Scando-Slavica
4: 137–148.
Hendriks, P. 1976. The Radožda-Vevčani dialect of
Macedonian. Lisse: The Peter de Ridder Press. passim.
Reiter, N. 1964. Der Dialekt von Titov-Veles. Wiesbaden:
Otto Harrassowitz.
Budmani, P. 1887–91. Rječnik hrvatskoga ili srpskoga
jezika. Zagreb: Knižarnica Jugoslavenske Akademije.
passim.
Groen B. M. 1977. A structural description of the
Macedonian dialect of Dihivo. Lisse: The Peter de
Ridder Press. passim.
Конески, Б. 1976. Граматика на македонскиот литературен
јазик. Скопје: Култура. passim.
Berent, G.P. 1980. On the Macedonian realization
of trace: Macedonian clitic pronouns. In Chvany,
C.V. & Brecht, R.D. (eds), Morphosyntax in Slavic. Columbus:
Slavica. 150–186.
Mønnesland, S. 1972. Semantic factors in the syntax
of nominal subordinate clauses in Serbo-Croatian.
Scando-Slavica 18: 145–157.
De Bray, R.G.A. 1980. Guide to the South Slavic
languages. Columbia: Slavica. passim.
Jedvaj, J. et al. 1959–62. Rječnik hrvatskoga ili
srpskoga jezika. Zagreb: Jugoslavenska Akademija
Znanosti i Umjetnosti. passim.
Српска Академија Наука и Уметности. 1965. Речник
српскохрватског књижевниог и народног језика. Београд:
Институт за српскохрватски језик. passim.
Конески, Б. 1965. Историја на македонскиот јазик.
Скопје: Кочо Рацин. 182–185.
Дмитриев, П.А. 1964. Атрибутивные придаточные с союзами
где, како, да в сербохорватском языке. Славянская
Филология. Ленинград: Ленинградский Университет.
61–70.
Gołąb, Z. & Friedman, V.A. 1972. The Relative Clause in Slavic.
In Peranteau, P.M., Levi, J.N. & Phares, G.C. (eds), The Chicago Which Hunt: Papers
from the Relative Clause Festival, April 13, 1972.
Chicago: Chicago Linguistic Society. 30–46.
Gyllin, R. 1989. The Formation and Development of Modern
Standard Bulgarian. Mediterranean Language Review 4-5: 63-81.
Koneski, B. 1983. A Historical Phonology of the Macedonian Language. Tr. Friedman,
V.A. Heidelberg: Carl Winter. 1-3, Map
Bubenik, V.M. 1995. Proleptic use of pronouns in Greek
and South Slavic Languages. Studies in Greek Linguistics 15: 102-113.
Tchizmarova, I.K. 2005. Hedging functions of the Bulgarian
discourse marker xajde. Journal of Pragmatics 37:
1143-1163.
Tzitzilis, C. 1983. Greek loan-words in Bulgarian dialects. Linguistique Balkanique 26: 55-77.
Balkan
Linguistics: Non-Slavonic [BKN]
Mallinson, G. 1986. Rumanian. London: Croom Helm.
passim.
Σωτηρίου, Κ.Δ. 1909. Αλβανικά ασμάτια και παραμύθια.
Λαογραφία 1: 82–106.
Schwandner-Sievers, S. 1999. The Albanian Aromanians’
awakening: identity politics and conflicts in post-communist
Albania. European Centre for Minority Issues Working
Papers 3.
Lazarou, A.G. 1986. L’aroumain et ses rapports avec
le grec. Thessaloniki: Institute for Balkan Studies.
passim.
Popescu-Ramirez, L. 1988. Intonation and interpretation
of complement clauses with speech act verbs. International
Journal of Rumanian Studies 6.2: 19–31.
Caragiu Marioţeanu, M. 1975. Compendiu de dialectologie
Română. București: Editura științifică și enciclopedică.
passim.
Atanasov, P. 1990. Le mégléno-roumain de nos jours.
Hamburg: Helmut Buske. passim.
Lombard, A. 1974. La langue Roumaine: Une présentation.
Paris: Klincksieck. passim.
Çabej, E. 1964. Ältere Stufen des Albanischen im
Lichte der Nachbarsprachen. Zeitschrift für Balkanologie
2: 6–32.
Kiçi, G. 1978. Albanian-English Dictionary. Italy.
passim.
Βήκας, Β.Ι. 1913. Ο γάμος παρά τοις βλαχοφώνοις.
Λαογραφία 4: 540–558.
Capidan, T. 1932. Aromânii: Dialectul Aromân, Studiu
Lingvistic. București: Imprimeria Națională. passim.
Messing, G.M. 1986. A Greek Gypsy Dialect in Historical
Perspective. Journal of Modern Greek Studies 4: 121-128.
Werner, R. 1981. Zu einer einzigartigen Übersetzung
eines liturgischen Textes ins Aromunische. In Messner,
D. & Lackner, I. (Hrsg.), Aromunische Studien. Salzburg:
Arbeitkreis für rumänische Sprache und Literatur.
21-54.
Bubenik, V.M. 1995. On Typological Changes and Structural
Borrowing in the History of European Romani. In Matras,
Y. (ed.), Romani in Contact. Amsterdam: John
Benjamins. 1-24.
Joseph, B.D. 1999. Romanian and the Balkans: Some Comparative
Perspectives. In Embleton, S., Joseph, J.E. & Niederehe, H.-J. (eds), The Emergence of the Modern Language
Sciences: Studies on the transition from historical-comparative
to structural linguistics, in honor of E.F. Konrad
Koerner. Amsterdam: John Benjamins. 513-531.
Joseph, B.D. 1998. Comparative perspectives on the
place of Arvanitika within Greece and the Greek environment.
In Τσιτσιπής, Λ. (επιμ.), Αρβανίτικα και Ελληνικά:
Ζητήματα πολυγλωσσικών και πολυπολιτισμικών κοινωτήτων.
Λιβαδειά.2.208-214.
Cortelazzo, M. 1947. Vicende storiche della lingua
italiana a Corfù. Lingua Nostra 8: 44-50
Cortelazzo, M. 1948. Caratteristiche dell'italiano
parlato a Corfù. Lingua Nostra 9: 29-34.
Λιόσης, Ν. Παρατηρήσεις στην παραγωγική μορφολογία
και το λεξιλόγιο των αρβανίτικων. χφ.
Kallulli, D. n.d. Non-Active Morphology in Albanian
and Event (De)composition. Ms.
Grant, A.P. 1999. Romani in the wildernes: on the marginalisation
of Romani within General Linguistics in Britain and
America, and some consequences of the "Rise of the
amateur". Grazer Linguistische Studien 51: 65-81.
Hancock, I. 1984. Romani and Angloromani. In Trudgill,
P. (ed.), Language in the British Isles. Cambridge:
Cambridge University Press. 367-383.
Kostelancik, D.J. 1996. Minorities and minority language
education in inter-war Albania. East European Quarterly 30: 75-96.
Bellusci, A. 1994. Ricerche e Studi tra gli Arberori
dell'Ellade. Cosenza: Centro Ricerche Socio-Culturali
"G. Castriota". 31-42.
Fainold, E.D. 2003. The case for Fusion: Judeo-Ibero-Romance
in Europe, Asia, and Latin America. Proceedings of
the 15th International Conference of Phonetic Sciences,
Barcelona. 3049-3052.
Balamaci, N.S. 1991. Can The Vlachs Write Their Own
History? Journal of the Hellenic Diaspora 17.1: 9-36.
Winnifirth, T.J. 1989. The Vlachs. Ελληνική Διαλεκτολογία 1: 15-19. Θεσσαλονίκη: Αφοί Κυριακίδη.
Krivoruchko, J.G. 2004. Not only cherubs: Lexicon of
Hebrew and Aramaic origin in Standard Greek and Modern
Greek Dialects. Presentation, Second International
conference on Modern Greek Dialects and Linguistic
Theory, Mytilene,
October 2004.
Γιοχαλάς, Τ.Π. 1984. Βιβλιοκρισία του Sokolova, B.,
Die albanische Mundart von Mandrica. Ελληνικά 35:
219-222.
Friedman, V.A. 1998. The Albanian Language in
its Eastern Diaspora: A Unique Witness. In Tsitsipis,
L. (ed.), Αρβανίτικα και Ελληνικά: Ζητήματα πολυγλωσσικών
και πολυπολιτισμικών
κοινοτήτηων. Livadeia: Prefecture of Livadeia. 215-231.
Reprinted in Friedman, V.A. 2004. Studies on Albanian
And Other
Balkan Languages. Pejë: Dukagjini. 59-79.
Lombard, A. 1980. Morphologie verbale et syntaxe verbale
de l’interjection. Revue roumaine de linguistique 25: 533–538.
Corpus Linguistics [CRP]
Kytö, M. & Rissanen, M. 1988. The Helsinki corpus of English
texts: classifying and coding the diachronic part.
In Language and computers: studies in practical
linguistics 2. pp 169-179.
Hampton, B. 1989. Critical study. Bits, bytes and
the Byzantinist: databases reviewed. Byzantine and
Modern Greek Studies 13: 306–316.
Cover, R., Duncan, N. & Barnard, D. 1991. The progress of SGML (standard generalized
markup language): extracts from a comprehensive bibliography.
Literary and linguistic computing 6: 197–209.
Biber, D. 1990. Methodological issues regarding corpus-based
analyses of linguistic variation. Literary and linguistic
computing 5: 257–269.
Biber, D. & Finegan, E. 1988. Drift in three English genres from
the 18th to the 20th centuries: a multidimensional
approach. In Kytö, M, Ihalainen, O. & Rissanen, M. (eds), Corpus Linguistics, Hard and
Soft: Proceedings of the Eighth International Conference
on English Language Research on Computerized Corpora.
Amsterdam: Rodopi. 83–101.
Biber, D. 1993. The multi-dimensional approach to
linguistic analyses of genre variation: an overview
of methodology and findings. Computers and the Humanities
26: 331–345.
Baayen, H. 1993. Statistical models for word frequency
distributions: a linguistic evaluation. Computers
and the Humanities 26: 347–363.
Barnbrook, G. 1992. Computer analysis of spelling
variants in Chaucer’s Canterbury Tales. In Leitner,
G. (ed.), New directions in English language corpora.
Methodology, results, software developments. Berlin:
Mouton de Gruyter. 277–287.
Crane, G. 1991. Generating and parsing Classical
Greek. Literary and Linguistic Computing 6.4: 243–245.
McQueen, C.M. 1991. Text in the electronic age: textual
study and text encoding, with examples from medieval
texts. Literary and Linguistic Computing 6.1: 34–46.
Ihalainen, O., Kytö, M. & Rissanen, M. 1987. The Helsinki Corpus of English
Texts: Diachronic and Dialectal Report on Work in
Progress. In Meijs, W. (ed.), Corpus linguistics
and beyond. Proceedings of the seventh international
conference on English language research on computerized
corpora. Amsterdam: Rodopi. 21–32.
Tsakonian [TSK]
Bourguet, E. —. Sur le Dialecte Laconien. Mélanges
Vendryes. 69–74.
Hesseling, D.C. 1906. De Koine en de Oude Dialekten
van Griekland. (Comptes rendus de l'Academie d'Amsterdam,
Afdeeling Letterkunde, 4th series, part 8.) Amsterdam.
Pernot, H. 1914. Notes sur le Dialecte Tsakonien.
Revue de Phonetique 4: 153–188.
Barry, J. N., Share, M. J., Smithies, A. S. & Westerink, L. G. 1975. Mazaris' Journey to Hades.
Buffalo: Arethusa. 38–39, 64–65, 76–79, 116–119.
Mirambel, A. 1960. Consonnes Aspirées en Tsakonien.
Bulletin de la Société Linguistique de Paris 55:
79–94.
Scutt, C.A. 1912–13. The Tsakonian Dialect—I. The
Annual of the British School at Athens 19: 133–173.
Scutt, C.A. 1913–14. The Tsakonian Dialect—II. The
Annual of the British Scholl at Athens 20: 18–31.
Μακρής, Ι.Κ. 1952. Το Γλωσσικόν Ιδίωμα των Χωριών
Βάτκα και Χαβουτσί της Επαρχίας Κυζίκου. Μικρασιατικά
Χρονικά 5: 197–215.
Κωστάκης, Θ. Π. 1964. Η ελιά και το λάδι στην Τσακωνιά. Λαογραφία 21. 367-415.
Μακρυμίχαλος Σ .Ι.] 1971. Τσακωνικά προικοσύμφωνα του
18ου και 19ου αιώνος (Tsakonian Dowry Contracts of
the 18th and 19th centuries). Πελοποννησιακά 8: 276-410.
Leake, W. M. 1967 [1846]. Peloponnesiaca: A Supplement to Travels in the Morea. Amsterdam: Adolf M. Hakkert. 298-340.
Κωστάκης, Θ.
Π. 1975. Τα ποιμενικά της Τσακωνιάς. Λαογραφία 30. 45-160.
Κωστάκης, Θ. Π. 1978. Γεωργικά της
Τσακωνιάς. Λαογραφία 31. 43-150.
Κωστάκης, Θ. Π. 1962. Εκφραστικά
μέσα για τον προδσιορισμό του χρόνου στα τσακώνικα. Λαογραφία 20. 27-65.
Κωστάκης, Θ. Π. 1975. Θρακικές επιδράσεις στα Τσακωνοχώρια
της Προποντίδα. Αʹ Συμπόσιον Λαογραφίας του Βορειοελλαδικού Χώρου. Θεσσαλονίκη: Ίδρυμα Μελετών Χερσονήσου του Αίμου.
161-170.
Δεινάκις, Σ. 1923. Παρατηρήσεις εις το Λεξικόν της
Τσακωνικής διαλέκτου το υπό Μ. Δέφνερ εκδοθέν. Αθηνά 39. 192-205.
Καρατζάς, Σ.Κ. 1973. Γύρω από τρία νεοελληνικά τοπωνύμια
(Χαβουτσί, Λάκωνες, Έλουνη). Ελληνικά 26: 97-106.
Καρατζάς, Σ.Κ. 1973. Βιβλιοκρισία του Συμεωνίδη, Χ.Π.,
Οι Τσάκωνες και η Τσακωνιά. Ελληνικά 26: 370-376.
Νάκος, Γ.Π. 1976. Βιβλιοκρισία του Μακρυμίχαλου, Σ.Ι.,
Τσακώνικα προικοσύμφωνα του 18ου και 19ου αιώνος.
Ελληνικά 29: 396-399.
Δέφνερ, Μ.1922. Χλωρίς της Τσακωνίας. (Γεωπονική βιβλιοθήκη 2.) Athens: Εταιρεία Σταύρου
Χρίστου.
Cypriot, Cretan, Old Athenian [CYP]
Μέρτζιος, Κ.Δ. 1964. Ποία ήτο η καθομιλουμένη των
Αθηναίων προ τριών αιώνων. Τα Αθηναϊκά 29: 35–40.
Βαγιακάκος, Δ. 1953. Συνίζησις και επένθεσις εν τῳ
γλωσσικῴ ιδιώματι της Μέσα Μάνης. Λεξικογραφικόν
Δελτίον 6: 89–207. passim.
Κοντοσόπουλος, Ν.Γ. 1969–70. Συμβολή εις την μελέτην
της κυπριακής διαλέκτου. Επετηρίς του Κέντρου Επιστημονικών
Ερευνών 3: 87–109. passim.
Παντελίδης, Χ. 1931. Περί της μεσαιωνικής κυπριακής
διαλέκτου. Byzantinische Zeitschrift 31: 324ff.
Χριστοδούλου, Μ.Ν. 1973. Ελληνική κοινή και κυπριακή
διάλεκτος. Πρακτικά του Πρώτου Διεθνούς Κυπρολογικού
Συνεδρίου. Λευκωσία: Εταιρεία Κυπριακών Σπουδών.
3.2: 309–318.
Aerts, W. 1986. Leontios of Neapolis and Cypriot
Dialect Genesis. Στο Παπαδόπουλλος, Θ. ϗ Εγγλεζάκης,
Β. (επιμ.), Πρακτικά του Δευτέρου Διεθνούς Κυπριολογικού
Συνεδρίου. Λευκωσία: Εταιρεία Κυπριακών Σπουδών.
2: 379–389.
Παπαδόπουλλος, Θ. 1981. Το ᾴσμα των διερμηνέων. Κυπριακαί
Σπουδαί 45: 55–141.
Παπαδόπουλλος, Θ. 1980. Ο θρήνος της Κύπρου. Κυπριακαί
Σπουδαί 44: 1–78.
Brixhe, C. 1995. Continuité Hellénique: les cas des
nasales chypriotes. La langue—La litterature—l'histoire
et la civilisation chypriotes: XIIe colloque international
des Néo-Hellenistes des Universités francophones.
Nancy: Praxandre.
Vassiliou, E. 1995. Cypriot as a VOS Language. La
Trobe University Working Papers in Linguistics 8:
135–149.
Hadjioannou K. 1964. The Beggining of Modern Greek
Cypriote Dialect as it appears in the Greek Text
of the Assizes, in the 13th Century A.D. In van Windekens,
A.J. (ed.), Communications et Rapports du Premier
Congrès International de Dialectologie générale.
Louvain: Centre International de Dialectologie Générale.
296–309.
Κόλια, Α. 1933. Το γλωσσικόν ιδίωμα της νήσου Κέας.
Αθηνά 45: 262-285.
Κοντοσόπουλος, Ν.Γ. 1980-82. Το γλωσσικόν ιδίωμα των
Κυθήρων. Αθηνά 78: 125-144.
Βογιατζίδης, Ι.Κ. 1925. Περί της γλώσσης των Κιμωλίων.
Αθηνά 37: 108-160.
Αναγνωστόπουλος, Γ.Π. 1926. Περί της εν Κρήτῃ ομιλουμένης
και ιδίως περί του ιδιώματος Αγ. Βαρβάρας και περιχώρων.
Αθηνά 38: 139-193.
Τάμης, Α. 1989. Η κατάσταση της Κυπριακής διαλέκτου
στην Αυστραλία. Ελληνική Διαλεκτολογία 1: 27-39.
Θεσσαλονίκη: Αφοί Κυριακίδη.
Χατζιδάκις, Γ.Ν. 1932. Βιβλιοκρισία του Mirambel, A.,
Étude de quelques textes maniotes. Αθηνά 44: 257-262.
Οικονιμίδης, Δ.Β. 1952. Περί του γλωσσικού ιδιώματος
Απεράθου-Νάξου. Αθηνά 56: 215-273.
Κοντοσόπουλος, Ν.Π. 1958. Το γλωσσικόν ιδίωμα της Αλικαρνασσού
Μ. Ασίας. Αθηνά 62: 248-319.
Terkourafi, M. 2004. The interplay of regional and
social variation in Cyprus: a diachronic perspective.
Presentation, Second International conference on
Modern Greek Dialects and Linguistic Theory, Mytilene,
October 2004.
Grohmann, K.K., Panagiotidis, P. & Tsiplakou, S. 2004.
Some Properties of Wh-Question Formation in Cypriot
Greek. Presentation, Second International conference
on Modern Greek Dialects and Linguistic Theory, Mytilene,
October 2004.
Kappa, I. 2004. Loanword Adaptation in the Cretan Dialect.
Presentation, Second International conference on
Modern Greek Dialects and Linguistic Theory, Mytilene,
October 2004.
Σβορώνος, Ν.Γ. 1956-57. Η ελληνική παροικία της Μινόρκας.
Στο Mélanges offerts à Octave et Melpo Merlier,
à l'occasion du 25e anniversaire de leur arrivée
en Grèce. Athènes: Institut Français d'Athènes.
323-343.
Marshall, F.H. 1932-33. A Greek Community in Minorca.
The Slavonic and East European Review 11: 100-107.
Sanz, F.H. 1925. La colonia griega establecida en Mahón
durante el siglo XVII. Revista de Menorca 20: 327-408.
Parlangèli, O. 1952. Διαλεκτικά κείμενα του Cargese.
Ελληνικά 12: 332-340.
Κουρμούλης, Γ.Ι. 1948. Βιβλιοκρισία του Blanken, G.H.,
introduction à une étude du dialecte grec de Cargèse
(Corse). Αθηνά 52: 278-279.
Nicholas, N. 2004. The deletion of final /s/ in Mani
and Corsica. Presentation, Second International
conference on
Modern Greek Dialects and Linguistic Theory, Mytilene,
October 2004.
Parlangèli, O. 1952. Dialetto greco parlato a Cargèse
(Corsica). Orbis 1: 53-54.
Mariupolitan [MRP]
Blau, O. 1874. Ueber die griechisch-türkische Mischbevölkerung
um Mariupol. Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen
Gesellschaft 28: 576–583.
Stier, G. 1876. Zur Ergänzung. Zeitschrift der Deutschen
Morgenländischen Gesellschaft 29: 166–167.
Horbatsch, O. 1981. Aus der volksdichtung der donec'ker
griechen von Velýka Novosílka (Velýkyj Janysól')
in der Ukraine. Folia Neohellenica 3: 27–39.
Ντελόπουλος, Γ.Α. 1983. Το βόρειο ιδίωμα στη μεσημβρινή
Ρωσία: Από τη γλώσσα και την ιστορία του ελληνισμού
της νοτίου Ρωσίας. Βʹ Συμπόσιο Γλωσσολογίας του
Βορειοελλαδικού Χώρου (Ήπειρος–Μακεδονία–Θράκη),
13–15 Απριλίου 1978: Πρακτικά. Θεσσαλονίκη: Ίδρυμα
Μελετών Χερσονήσου του Αίμου. 263–304.
Καρποζήλος, Α. 1985. Οι Έλληνες της Μαριούπολης (Ζντάνοφ)
και η διάλεκτός τους. Αρχείον Πόντου 40: 97–112.
Karpozilos, A. 1994. The Cretan drama of the Sacrifice
of Abraham in the dialect of the Mariupol Greeks.
Byzantine and Modern Greek Studies 18: 155–185.
Сергиевский, М.В. 1934. Мариупольские греческие говоры.
Известия Академий Наук СССР: Отделение общественныь
наук 533–587.
Журавлева, Е.Ф. 1982. Фонологическое описание греческого
новокаракубского говора в сравений с другими таврорумейскими
говорами и северногреческими диалектами. PhD Thesis,
Moscow State University. 1–27.
Соколов, И.И. 1930. О языке греков Мариупольского
и Сталинского округов. Язык и Литература 6: 49–67.
Белецкий, А.А. 1969. Греческие диалекты юго-востока
Украины и проблема их языка и письменности. Балканска
Филологиа 343 (73): 5–15.
Білецький, А.О. 1959. Дієслівна система говірок с.
Кременівка (Чердакли) і Куйбишево (Малояніцоль).
Вісник Київського Університету Серія Филології та
Журналістики 2: 125–127.
Белецкий, А.А. 1966. Глаголы существования и становления
в новогреческом языке. Slavica (Debrecen) 6: 31–34.
Белецкий, А.А. 1971. Резултаты двуязычия в говорах
румейского языка на Украине (Тюркизмы румейского
языка). Материалы конференции актуальные вопросы
современного языкознания и лингвистическое наследие
Е.Д. Поливанова. Самарканд.
Чернышева, Т.M. 1954. Итоги диалектологилеской экспедиции
филологического факултета КГУ в первомайский район,
Сталинской области. Наукова сесия Київського Державного
Університету, Тези доповидей. Київ.
Чернишова, Т.М. 1956. Новогрецька говірка сіл Приморського
(Урзуфа) і Ялти, Первомайського районы, Сталінскої
Області. Науковиі щоричник Київського Госуд. Унїверситету
за 1956 г. 243.
Чернишова, Т.М. 1958. Короткий звіт про діалектологічну
Експедиью КДУ до сіл Кременівка (Чердакли) Приморського
району і Куйбишево (Малоянісоль) Володарьского району
Сталінської УРСР. Науковиі щоричник Київського Державного
Унїверситету за 1958 г. 133–135.
Чернышева, Т.М. 1959. Греческий глоссарий Ф. А. Хартайая.
Вісник Київського Університету Серія Филології та
Журналістики 2: 113–124.
Чернышева, Т.М. 1960. Бешсальим (Из фольклора греков
Приазовья). Вісник Київського Університету Серія
Филології та Журналістики 3: 123–128.
Чернишова, Т.М. 1960. Про грецький фольклор на Україні.
Народна творчість та етнография. 97–103.
Чернишова, Т.М. 1975. Тюркські елементи в соціальній
сфері лексики грецькиь говірок Донеччини. Мовознавство
4: 51–55.
Чернишова, Т.М. 1976. Шевуенко мовою греків на Україні.
Збірнык праць 21-ои та 22-ои науковыь шевченсківськых
конференцій. 254–262.
Чернышева, Т.M. 1954. (?) Новогреческий говор сел Приморского
(Узруфа) и Ялты, первомайского района Сталинской
области. Исторический очерк и морфология глагола.
Киев. 3–19.
Соколов, И.И. 1932. Мариупольские греки. Труды Института
Славяноведения Академии Наук СССР 1: 297–317.
Спірідонов, Д. 1920. Історичний інтерес вивчения
говірок маріюпільськиь греків. Стихуй Свит 12(3):
171–181.
Podolsky, B. 1986. Notes on the Urum language. Mediterranean
Language Review 2: 99-112.
Pohl, J.O. 1996. The Dispersal of the Crimean and Black
Sea Greeks. Journal of the Hellenic Diaspora 22.2:
101-110.
Чернышева, Т.M. 1958. Новогреческий говор сел Приморского
(Узруфа) и Ялты, первомайского района Сталинской
области. Исторический очерк и морфология глагола.
Киев Издательство Киевского Государственного Университета.
Joseπh, B.D. 2003. Some reflections on Greek in a Slavic
context, in both academia and the real world, with
an overview of Greek in the former Soviet Union.
Ohio State Working Papers in Slavic Studies 2: 93-101.
Χατζηδάκη, Α. 1999. Η ελληνική διάλεκτος της Μαριούπολης:
Διατήρηση ή μετακίνηση; Στο Χριστίδης, Α.-Φ. (επιμ.), «Ισχυρές» και «ασθενείς» γλώσσες στην Ευρωπαϊκή Ένωση:
Όψεις του γλωσσικού ηγεμονισμού. Πρακτικά Διεθνούς
Συνεδρίου, Θεσσαλονίκη, 26-28 Μαρτίου 1997. Θεσσαλονίκη:
Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας. 2.517-524.
Mackridge, P. 1987. Greek-Speaking Moslems of North-East
Turkey: Prolegomena to Study of the Ophitic Sub-Dialect
of Pontic. Byzantine and Modern Greek Studies 11:
115–137.
Κανδηλάπτης, Γ. 1926. Παροιμίαι και αινίγματα εκ
Χαλδίας του Πόντου· Μύθος ποντικός· Δεισδαίμονες
δοξασίαι και συνήθειαι εν Χαλδίᾳ. Λαογραφία 9:
252–255.
Μαυροπούλου-Βαφειάδου, Α. 1984. Δύο ποντιακές ιστορίες.
Αρχείον Πόντου 39: 652–655.
Τομπαΐδης, Δ.Ε. 1982. Συμβολή στην έρευνα του λεκτικού
συνόλου της ποντιακής: το ρηματικό, το επιρρηματικό
και το προθετικό σύνολο. Αρχείον Πόντου 37: 16–31.
Janse, M. 2002. Aspects of Pontic grammar. Journal
of Greek Linguistics 3: 203-231.
Κουτίτα-Καϊμάκη, Μ. 1990-91. Συμβολή στην ποντιακή
βιβλιογραφία.
Ελληνική Διαλεκτολογία 2: 117-125. Θεσσαλονίκη: Αφοί
Κυριακίδη.
Παρχαρίδης, Ι.Α. 1926. Περί των εν Όφει ᾳσμάτων. Λαογραφία 9: 109-151.
Κανδηλάπτης, Γ. 1926. Παροιμίαι και αινίγματα εκ Χαλδίας
του Πόντου· Μύθος ποντικός· Δεισδαίμονες δοξασίαι
και συνήθειαι εν Χαλδίᾳ. Λαογραφία 9: 252-255.
Μηνάς, Κ. 2002. Τα γλωσσικά ιδιώματα της Καρπάθου.
Ρόδος: Νομαρχιακή Αυτοδιοίκηση Δωδεκανήσου - Παγκαρπαθιακός
Σύλλογος Ρόδου. 67, 88-90, 151.
Giakoumis, K. 2003. Fourteenth-century Albanian migration
and the 'relative autochthony' of the Albanians in
Epeiros. The case of Gjirokastër. Byzantine and Modern
Greek Studies 27: 171-184.
Kahane, H. & Kahane, R. 1987. The Nativization of Venetianisms
on Cephalonia: The nexus nasal + stop. In Holtus,
G. & Kramer, J. (Hrsg.), Romania et Slavia Adriatica: Festschrift für Žarko
Muljačić. Hamburg: Helmut Buske. 325-340.
Galeazzo, P. 1987. Voci italiane e veneziane nel dialetto
di Corfù. Lingua Nostra 48: 84-89.
Μηνάς, Κ. 1970. Τα ιδιώματα της Καρπάθου. Αθήνα. 7-25,
44-45, 50-53, 74-75, 85-99, 104-114.
Liosis, N. & Kriki, I. 2004. Remarks on the medieval
form of the Ionian Dialects. Presentation, Second
International conference on Modern Greek Dialects
and Linguistic Theory, Mytilene,
October 2004.
Pernot, H. 1923. Remarques sur quelques formes invariables
dans le dialecte de Chio. Λαογραφία 7:292-303.
Άμαντος, Κ.Ι. 1923. Γλωσσικά εκ Χίου. Λαογραφία 7:
335-345.
Βαφειάδου, Β. 1979–81. Θρακική παράδοση για θαλασσινή
νεράιδα. Λαογραφία 32: 398–399.
Ανδριώτης, Ν.Π. 1942–43. Τα όρια των βορείων, ημιβορείων
και νοτίων ελληνικών ιδιωμάτων της Θράκης. Αρχείον
του Θρακικού Λαογραφικού και Γλωσσικού Θησαυρού
9: 131–148.
Πέτρου, Π.Τ. 1913. ᾼσμάτια κωμαστικά εκ Σωζοπόλεως
(Τραγούδια της Πατινάδας, ή Μανέδες). Λαογραφία
4: 703–705.
Μπαμπινιώτης, Γ. 1977. Το πρόβλημα της χρονολογήσεως
των κωφώσεων στα βόρεια ελληνικά ιδιώματα. Αʹ Συμπόσιο
Γλωσσολογίας του Βορειοελλαδικού Χώρου. Θεσσαλονίκη:
Ίδρυμα Μελετών Χερσονήσου του Αίμου. 13–21.
Δελόπουλος, Γ.Δ. 1983. Βορειοελλαδικά δάνεια στην
παλαιοσλαβική. Βʹ Συμπόσιο Γλωσσολογίας του Βορειοελλαδικού
Χώρου (Ήπειρος–Μακεδονία–Θράκη), 13–15 Απριλίου 1978:
Πρακτικά. Θεσσαλονίκη: Ίδρυμα Μελετών Χερσονήσου
του Αίμου. 27–34.
Θαβώρης, Α.Ι. 1977. Μορφολογικά μερικών ιδιωμάτων
της Δυτικής Μακεδονίας. Αʹ Συμπόσιο Γλωσσολογίας
του Βορειοελλαδικού Χώρου. Θεσσαλονίκη: Ίδρυμα Μελετών
Χερσονήσου του Αίμου. 75–95.
Κοντοσόπουλος, Ν.Γ. 1983. Μακεδονικά Γλωσσογεωγραφικά.
Βʹ Συμπόσιο Γλωσσολογίας του Βορειοελλαδικού Χώρου
(Ήπειρος–Μακεδονία–Θράκη), 13–15 Απριλίου 1978: Πρακτικά.
Θεσσαλονίκη: Ίδρυμα Μελετών Χερσονήσου του Αίμου.
127–132.
Βαγιακάκος, Δ.Β. 1977. Το γλωσσικόν υλικόν εκ της
Μακεδονίας και Θράκης εις το Κέντρον Συντάξεως του
Ιστορικού Λεξικού της Ακαδημίας Αθηνών και τα σχετικά
προβλήματα. Αʹ Συμπόσιο Γλωσσολογίας του Βορειοελλαδικού
Χώρου. Θεσσαλονίκη: Ίδρυμα Μελετών Χερσονήσου του
Αίμου. 97–140.
Πέτρου, Π.Γ. 1913. Ευχαί και κατάραι επιχωριάζουσαι
εν Σωζουπόλει (Θρᾴκης). Λαογραφία 4: 289–291.
Αναγνώστου, Σ. 1903. Λεσβιακά ή Συλλογή λαογραφικών
περί Λέσβου πραγματειών. Αθήνα: Ανέστης Κωνσταντινίδης.
46–48, 160–201.
Παπαδόπουλος, Α.Α. 1923. Περί των γλωσσικών ιδιωμάτων
Άθω και Χαλκιδικής. Λεξικογραφικόν Αρχείον 6: 125–141.
Τζάρτζανος, Α. 1989 [1909]. Περί της συγχρόνου Θεσσαλικής
διαλέκτου. Ελληνική Διαλεκτολογία 1. 58–59: passim.
Höeg, C. 1925. Les Saracatsans: une tribu nomade
grecque I. Etude Linguistique précedée d'une Notice
Ethnographique. Paris: Édouard Champion. 260–261,
286–287.
Κοντοσόπουλος, Ν.Γ. 1983. Γλωσσογεωγραφικές παρατηρήσεις
στο λεξιλόγιο της διαλέκτου της Μακεδονίας. Studies
in Greek Linguistics 4: 169–183.
Ανδριώτης, Ν.Π. 1933. Περί της αρχής των βορείων
γλωσσικών ιδιωμάτων της νέας ελληνικής. Επετηρίς
Εταιρείας Βυζαντινών Σπουδών 10: 340–352.
Τσουκνίδας, Γ.Ι. 1983. Πιθανές ενδείξεις για τη χρονολόγηση
των κωφώσεων στα βόρεια ιδιώματα της νέας ελληνικής.
Τομές.
Καρατζάς, Σ.Κ. 1974. Για τη γλωσσική ιστορία της
Σκύρου (Τα κοινά στοιχεία των ιδιωμάτων Σκύρου και
Κύμης). Αρχείο Ευβοϊκών Μελετών 19: 5–32.
Caratzas, S.C. 1983. De nouveau sur l'histoire du
parler moderne de Scyros. Mélanges Édouard Delebecque.
Aix-en-Provence: Université de Provence. 77–87.
Παπάνης, Π.Ε. 1966. Λαογραφικά εξ Αγιάσου της Λέσβου.
Λαογραφία 24: 373-406.
Βαφειάδου, Β.Γ. 1974. Ήθη και έθιμα Σωζοπόλεως. Λαογραφία 29: 115-226.
Σταύρου, Θ. 1960. Η γραφή του Λεσβιακού ιδιώματος.
Στο Αφιέρωμα στη Μνήμη του Μανόλη Τριανταφυλλίδη.
Θεσσαλονίκη. 381-391.
Κοντοσόπουλος, Ν.Γ. 1978-79. Νεοελληνικά φωνητικά:
Αλλόφωνα του λ εις την ελληνικήν της Ανατ. Ρωμυλίας.
Αθηνά 77: 191-197.
Κεφαλάς, Κ. 1975. Γεώργιος Παπούλιας: Πηγή στοιχείων
λαογραφίας και τοπικού ιδιώματος της Θεσσαλονίκης
κατά τον 19ο αιώνα. Αʹ Συμπόσιον Λαογραφίας του Βορειοελλαδικού
Χώρου. Θεσσαλονίκη: Ίδρυμα Μελετών Χερσονήσου του
Αίμου. 133-146.
Τζάρτζανος, Α. 1913. Περί των ορίων της ανομοιώσεως
εν τῃ νέᾳ βορειοελληνικῄ. Αθηνά 25: 64-77.
Ανδριώτης, Ν.Π. 1933. Φωνητικά των βορείων ιδιωμάτων
της νέας ελληνικής. Αθηνά 45: 252-261.
Ralli, A. 2004. The role of stem allomorphy in inflectional
morphology: The case of the Greek dialectal varieties
of Lesvos, Aivali and Moschonisi. Presentation,
Second International conference on Modern Greek Dialects
and Linguistic Theory, Mytilene,
October 2004.
Μελισσαροπούλου, Δ. 2004. Η μείωση της πολυτυπίας των
κλιτικών τάξεων στο ονοματικό παράδειγμα της διαλέκτου
των Κυδωνιών και Μοσχονησίων: η περίπτωση των ονομάτων
σε -ˈaris και -ˈanis. Presentation, Second International
conference on Modern Greek Dialects and Linguistic
Theory, Mytilene, October 2004.
Κυριακίδης, Σ.Π. 1950. Βιβλιοκρισία του Danguitsis,
C., Dialectologie néo-hellénique: Étude descriptive
du dialecte de Démirdési. Λαογραφία 13: 151-154.
Asenova, P. 1993. Le grec en Bulgarie. Балканско Езикознание 36: 179-191.
Newton, B.E. 1972. Loss of /r/ in a Modern Greek dialect.
Language 48: 566-572.
Italiot [ITA]
Falcone, G. 1984. Varia Linguistica. Roma: Rubbettino.
99–134.
Landi, A. 1983. Tradizione classica o tradizione
bizantina nelle «insulae» di lingua greca nell'Italia
meridionale? Prospettive di metodi sociolinguistici.
In Leone, P.L. (ed.), Studi bizantini e neogreci:
Atti del IV Congresso nazionale di Studi Bizantini.
Galatina: Congedo. 403–411.
Καραναστάσης, Α. 1972. Γλωσσική ύλη συγκεντρωθείσα
κατά την αποστολήν μου εκ μέρους της Γλωσσικής εν
Αθήναις Εταιρείας εκ των χωριών της Καλαβρίας: Κοντοφούρι,
Ροχούδι, Γαλλικιανό και Χωρίο Ροχούδι και εκ των
χωρίων Απουλίας: Μαρτάνο και Τσολλίνο. ΙΛΝΕ χφ. 924.
Rohlfs, G. 1977. Grammatica storica dei dialetti
italogreci (Calabria, Salento). 2nd ed. München:
C.H. Beck. passim.
Λαμπίκης, Δ. 1933. Ελληνισμός της Νοτίου Ιταλίας
(Grecia Salentina). Αθήνα.
Διζικιρίκης, Γ.Σ. 1968. Τα ελληνικά της Κάτω Ιταλίας.
Αθήνα. 14–25.
Pellegrini, A. 1970 [1880]. Il Dialetto Greco-Calabro
di Bova. Bolonia: Forni. 18–19, 202–212, 234–235.
Rohlfs, G. 1980. Calabria e Salento: saggi di storia
linguistica studi e ricerche. Ravenna: Longo. 61–64.
Falcone, G. 1976. I dialetti della Calabria. Pisa:
Pacini. 100–103.
Rohlfs, G. 1964. Lexicon Graecanicum Italiae Inferioris:
Eymologisches Wörterbuch der unteritalienischen Gräzität.
2e Auflage. Tübingen: Max Niemeyer. 364–373, 418–419,
432–433.
Rohlfs, G. 1954. Historische Grammatik der Italienischen
Sprache und ihrer Mundarten. Bern: A. Francke. 3:
59–91, 144–147, 168–177, 372–375.
Falcone, G. 1971. Testi Bovesi (Galliciano di Condofuri)
in transcrizione fonetica. Bollettino del'Atlante
linguistico Italiano 2: 151–166.
ΙΛΝΕ χφ. 828: 156–157, 186–196.
Rohlfs, G. 1924. Griechen und Romanen in Unteritalien.
Gèneve: Leo S. Olschki. 44–51, 116–121, 154–163.
Stomeo, P. 1959. Una poesia inedita greco-calimerese
di Antonio Lefons. Zagaglia 1.2: 3–5.
Rohlfs, G. 1977. Nuovo Dizionario dialettale della
Calabria Ravenna: Longo. 110–111
Rohlfs, G. 1949. Historische Grammatik der Italienischen
Sprache und ihrer Mundarten. Bern: A. Francke. 228–235,
510–517, 582–586.
Tekavčić, P. 1972. Grammatica storica dell'italiano.
Bologna: Il Mulino. 225–229, 598-666.
Rohlfs, G. 1961–62. Italianismi o grecismi? Зборник
за Филологију и лингвистику 4–5: 157–163. passim.
Καραναστάσης, Α. 1978. Ενδιαφέροντα φωνητικά και
μορφολογικά φαινόμενα του ιδιώματος Μαρτινιάνο της
Ελληνοφώνου περιο;χης του Σαλέντο (Απουλίας). Λεξικογραφικόν
Δελτίον 13: 69–82.
Kapsomenos, S.G. 1953. Beiträge zur Historischen
Grammatik der Griechischen Dialekte Unteritaliens.
Byzantinische Zeitschrift 46: 320–348.
Rohlfs G. 1959. Zwischen Koiné und Neugriechisch
(Zur Herkunft der italogriechischen Dialekte). Glotta
38: 89–106.
Rohlfs, G. 1974. Scavi Linguistici nella Magna Grecia
Galatina: Congedo. 14–17, 91–95, 150–161.
Rohlfs, G. 1962. Neue Beiträge zur Kenntnis der
unteritalienischen Gräzität. München: Bayerische
Akademie der Wissenschaften. 118–121.
Parlangèli, O. 1953. Rapporti fra il greco e il romanzo
nel Salento. Orbis 2: 35-39
Rohlfs, G. 1972. Nuovi Scavi Linguistici Nella Antica
Magna Grecia. Palermo: Istituto Siciliano di Studi
Bizantini e Neoellenici. 60–114, 129–133, 150–205.
Colotti, M.T. 1978. Il problema delle geminate nei
dialetti greci del Salento. Bari: Ecumenica.
Profili, O. 1986. Description du système phonétique
et phonologique du parler grico de Corigliano d'Otranto.
Studi Linguistici Salentini 14: 7-117.
Profili, O. 1985. La romanisation d'un parler grec
de l'Italie du sud par les parlers romans environnants.
Contacts de languages discours ora: Actes du XVIIème
Congrès International de Linguistique et Philologie
Romanes (Aix-en-Provence, 29 Août–3 Septembre 1983). Aix-en-Provence: Université de Provence. 7:127-139.
Caracausi, G. 1976. Influssi fonetici romanzi sui dialetti
neogreci dell'Italia meridionale: Vocalismo. XIV
Congresso Internazionale di Linguistica e Filologia
Romanza, Napoli, 15-20 Aprile 1974. Napoli: Gaetano
Macchiaroli. 2:525-553.
Μηνάς, Κ. 1984. Συμβολή στη μελέτη της κατωιταλικής
ελληνικής. Ελληνικά 35: 116-132.
Rohlfs, G. 1980. Calabria e Salento. Ravenna: Longo. 145-153.
Τζιτζιλής, Χ. 1997. Βιβλιοκρισία του Μηνά, Κ., Η γλώσσα
των δημοσιευμένων μεσαιωνικών ελληνικών εγγράφων
της Κάτω Ιταλίας και της Σικελίας. Ελληνικά 47: 406-414.
Καρατζάς, Σ.Κ. 1974. Βιβλιοκρισία του Rohlfs, G., Nuovi
scavi linguistici nella antica Magna Grecia. Ελληνικά 27: 163-167.
Τσοπανάκης, Α.Γ. 1985. Βιβλιοκρισία του Καραναστάση,
Α., Ιστορικόν Λεξικόν των ελληνικών ιδιωμάτων της
Κάτω Ιταλίας, τόμ. Αʹ. Ελληνικά 36: 410-419.
Καραναστάσης, Α. 1980. Βιβλιοκρισία του Caracausi,
G., Testi neogreci di Calabria. Indice lessicale.
Ελληνικά 32: 194-198.
Μηνάς, Κ. 1985. Βιβλιοκρισία του Καραναστάση,
Α., Ιστορικόν Λεξικόν των ελληνικών ιδιωμάτων της Κάτω
Ιταλίας, τόμ. Αʹ. Γλωσσολογία 4: 163-169.
Parlangèli, O. 1952. Il linguaggio delle donne della
"Gricia" salentina (Italia). Orbis 1: 46-52.
Weiss, R. 1977 [1953]. The Greek Culture of South Italy
in the Later Middle Ages. Proceedings of the British
Academy 37: 23-50; repr. in Weiss, R. 1977. Medieval
and Humanist Greek. Padova: Antenore. 13-43.
Romano, A., Manco, F. & Saracino, C. 2002. Un giorno
a Martano: riflessioni sulla situazione linguistica
della Grecìa Salentina. Studi Lingustici Salentini 61-109.
Manolessou, I. 2005. The Greek dialects of Southern
Italy: an overview. Κάμπος: Cambridge Papers in Modern
Greek 13: 103-125.
Cappadocian
[CPG]
Ανδριώτης, Ν.Π. 1948. Το γλωσσικό ιδίωμα των Φαράσων.
Αθήνα: Ίκαρος. 8–15, 48–53, 58–59, 66–69, 80–85.
Dawkins, R. 1955. The Boy's Dream. Μικρασιατικά
Χρονικά 6: 268–282.
Φάβης, Β. 1948. Συντακτικαί παρατηρήσεις εις το γλωσσικόν
ιδίωμα Φαράσων. Επετηρίς της Εταιρεία Βυζαντινών
Σπουδών 18: 173–191.
Αρχέλαος, Ι.Σ. 1899. Η Σινασός. Αθήνα: Ιωάννης
Νικολαΐδης. 134–139, 144–147, 150–153.
Φωστέρης, Δ.Π. 1952. Το Αραβάνιον. Μικρασιατικά
Χρονικά 5: 133–177.
Costakis, A. 1964. Le Parler Grec d'Anakou. Athènes:
Centre d'Études d'Asie Mineure. 42–45, 54–59, 74–85.
Μαυροχαλυβίδη, Γ. ϗ Κεσίσογλου, Ι.Ι. 1960. Το γλωσσικό
ιδίωμα της Αξού. Αθήνα: Γαλλικό Ινστιτούτο Αθηνών.
passim.
Αναστασιάδης, Β. 1975. Ιστορία και γλώσσα της Καππαδοκίας
και το ιδίωμα των Φαράσων. Μικρασιατικά Χρονικά
16: 150–184.
Τσαλίκογλους, Ε.Ι. 1970. Πότε και πώς ετουρκοφώνησεν
η Καππαδοκία. Μικρασιατικά Χρονικά 14: 9–30.
Dawkins, R.M. 1921. Cyprus and the Asia Minor Dialects
of Asia Minor. Αφιέρωμα εις Γ.Ν. Χατζιδάκιν. Αθήνα:
Π.Δ. Σακελλαρίου. 42–59. passim.
Grégoire, H. 1909. Appendice: Notes sur le dialecte
de Farasha. Bulletin de Correspondance Héllénique
33: 148–159.
Mirambel, A. 1965. Remarques sur les Systèmes Vocaliques
des Dialects Néo-Grecs d'Asie Mineure. Bulletin
de la Société Linguistique de Paris 60: 18–45.
Joseph, B.D. 1997. Cappadocian Greek αρέ 'now' and
related adverbs: The effects of conflation, composition
and resegmentation. Στο Φιλερήμου Αγάπησις: Τιμητικός
Τόμος για τον καθηγητή Αγαπητό Γ. Τσοπανάκη. Ρόδος:
Στέγη Γραμμάτων και Τεχνών Δωδεκανήσου. 115-122.
Condoravdi, C. & Kiparsky, P. 2000. Clitics and Clause
Structure. Presentation, First International Conference
on Modern Greek Dialects and Linguistic Theory, University
of Patras.
Spyropoulos, V. & Tiliopoulou, M.-A. 2004. Definiteness
and Case in Cappadocian Greek. Presentation, Second
International conference on Modern Greek Dialects
and Linguistic Theory, Mytilene,
October 2004.
Κυριακίδης, Σ.Π. 1950. Βιβλιοκρισία του Ανδριώτη, Ν.Π.,
Το γλωσσικό ιδίωμα των Φαράσων. Λαογραφία 13: 157-162.
Janse, M. 1998. Le grec au contact du turc: Le cas
des relatives en Cappadocien. In Caron, B. (ed.),
Proceedings of the 16th international congress of
linguistics,
20-25
July, 1997. Amsterdam: Elsevier
Science. Paper no. 338.
General Greek Dialectology [DIA]
Joseph, B.D. 2006. Theoretical consequence of some paradigmatic and inflectional
changes in Greek and Latin. Presentation, Research Centre for Linguistic Typology,
LaTrobe University.
Κοντοσόπουλος, Ν.Γ. 1984. Νέοι προσανατολισμοί στη
διαλεκτολογική έρευνα στην Ελλάδα. Studies in
Greek Linguistics 5: 65–72.
Contossopoulos, N.G. 1980. Vu d'ensemble sur les
dialects neo-hélleniques. Lallies: Actes des sessions
de linguistique et de litterature 2. Paris: Publications
de la Sorbonne Nouvelle. 67–76.
Newton, B. 1975. The Dialect Georaphy of Modern Greek
oxytone Imperfect. Glotta 53: 301–312.
Newton B.E. 1972. The Dialect Geography of Modern
Greek Passive Inflections. Glotta 50: 262–289.
Newton, B.E. 1973. The Dialect of Modern Greek Active
Inflections. Glossa 7: 189–230.
Mirambel, A. 1963. Dialects Néo-Helléniques et syntax.
Bulletin de la Société Linguistique de Paris 58:
85–134.
Mirambel, A. 1964. Systems Verbaux en Grec Moderne.
Bulletin de la Société Linguistique de Paris 59:
40–76.
Χριστοδούλου, Μ.Ν. 1972–73. Σκέψεις τινες περί του
ιστορικού περιβάλλοντος των ελληνικών διαλέκτων.
Επετηρίς του Κέντρου Επιστημονικών Ερευνών 6: 109–124.
Χαραλαμπάκης, Χ. 1982. Το πρόβλημα των ιδιωματικών
στοιχείων στη νεοελληνική λογοτεχνία. Λεξικογραφικόν
Δελτίον 14: 27–51.
Newton Brian (1972) The Generative Interpretation
of Dialect: A Study of Modern Greek Phonology Cambridge:
Cambridge at the University Press (Bibliography)
Σετάτος, Μ. 1976. Προβλήματα και μέθοδοι διαλεκτολογίας.
Αʹ Συμπόσιο Γλωσσολογίας του Βορειοελλαδικού Χώρου.
Θεσσαλονίκη: Ίδρυμα Μελετών Χερσονήσου του Αίμου.
23–29.
Κατσίκη-Γκιβάλου, Α. 1985. Η γλώσσα του Παλαμά και
των δημοτικών τραγουδιών (Μερικές μορφολογικές παρατηρήσεις).
Λεξικογραφικόν Δελτίον 15: 77–102.
Mirambel, A. 1953. Les tendances actuelles de la
diaelectologie néohellénique. Orbis 2: 448–472.
Anagnostopulos, G. 1929–30. Die Erforschung des Mittelgriechischen
und die Neugriechischen Dialekte. Byzantinische
Zeitschrift 30: 220–224.
Αναγνωστόπουλος, Γ.Π. 1924. Εισαγωγή εις την νεοελληνικήν
διαλεκτολογίαν. Αʹ Περί της αρχής των νέων ελληνικών
διαλέκτων. Επετηρίς Εταιρείας Βυζαντινών Σπουδών
1: 93–108.
Ψάλτης, Σ. 1916. Η περί της αναμίξεως ιδιωματικών
στοιχείων εν τῃ κοινῄ θεωρία. Αθηνά 28: 185–193.
Μπουτουράς, Α.Χ. 1915. Στοιχεία μεταδοθέντα εκ των
νεοελληνικών ιδιωμάτων εις την νεοελληνικήν κοινήν.
Αγωγή 1.
Mirambel, A. 1966. Problems de Dialectologie Néohellénique.
Comptes Rendus de L'Academie des Inscriptions et
Belles Lettres 421–435.
Μπουτουράς, Α.Χ. 1915. Περί της γενέσεως και εκτάσεως
του τσ (τζ) φθόγγου εν τῃ ελληνικῄ γλώσσῃ. Αγωγή
1.
Mirambel, A. 1957–58. Genre et Nombre dans la Flexion
des Noms en Grec Moderne. Bulletin de la Société
Linguistique de Paris 53: 103–137.
Ανδριώτης, Ν.Π. 1956. Η κράση του συμπλέγματος ou+e
σε o στη μεσαιωνική και νέα ελληνική. Mélanges offerts
à Octave et Melpo Merlier. Athènes: Institut Français
d'Athènes. 1:1–11.
Kretschmer, P. 1921. Literaturbericht für das Jahr
1918. Glotta 11: 230–233.
Contossopoulos, N.G. 1983-84. La Grèce du τί et la
Grèce du εἷντα. Glossologia 2-3: 149-162.
Dawkins, R.M. 1940. The Dialects of Modern Greek. Transactions
of the Philological Society. 1-38.
Glucker, J. 1989. The Continuity of Greek: Review of
Shipp, G.P., Modern Greek Evidence for the Ancient
Greek Vocabulary. Mediterranean Language Review 4-5:
129-138.
Joseph, B.D. 2000. Dialect evidence bearing on the definition of
'word' in Greek. Presentation, First International
Conference on Modern
Greek Dialects
and Linguistic Theory, University of Patras.
Kazazis, J.N. 1997. The Greek Language Today. In Alinei,
M. et al. (eds), Perspectives nouvelles en géolinguistique.
Roma: Istituto Poligrafico e Zecca dello Stato. 219-230.
Pernot, H. 1905. La dissimilation du s intervocalique
dans les dialects néo-grecs. Revue des Études Grecques 18. 253-276.
Κοντοσόπουλος, Ν.Γ. 1976-77. Είναι δυατόν να χαραχθούν
τοπωνυμικαί ισόγλωσσοι επί του χάρτου της Ελλάδος;
Αθηνά 76: 279-291.
Tsopanakis, A.G. 1955. Eine dorische Dialektzone im
Neugriechischen. Byzantinische Zeitschrift 48: 49-72.
Condoravdi, C. & Kiparsky, P. 2004. In search of
Jespersen's cycle. Presentation, Second International
conference on Modern Greek Dialects
and Linguistic
Theory, Mytilene,
October
2004.
Pantelidis, N. 2004. Reanalysis in inflectional morphology:
Evidence from Modern Greek Dialects. Presentation,
Second International conference on Modern Greek Dialects
and Linguistic Theory, Mytilene, October 2004.
Κωνσταντινόπουλος, Π.Κ. 1921. Δεισιδαίμονες συνήθειαι
και δοξασίαι εν Σοποτῴ των Καλαβρύτων. Λαογραφία 8: 215-217. — Αναγνωστόπουλος, Γ.Π. 1921. Προλήψεις
και δισιδαίμονες συνήθειαι εν Παπίγκῳ του Ζαγορίου.
Λαογραφία 8: 217-219.
Σύμμικτα. 1917. (Βίος, Σ., Τραγούδια Αγίου Γεωργίου
(Πηλίου)· Μαδιάς, Γ., Τραγούδι των απόκρεων (Μελί
της Μικράς Ασίας)· Δουκάκης, Δ.Χ., Καλαματιανόν ᾳσμάτιον·
Αθανασόπουλος, Θ.Ι., Η προκομμένη γυναίκα (Καστρίου
της Κυνουρίας)· Βληζιώτης, Θ.Α., Η προκομμένη γυναίκα
(Μεσαριάς Άνδρου)· Αθανασόπουλος, Θ.Ι., Κλιμακωτά
ᾳσμάτια Καστρίου (Κυνουρίας)· Φραγκούλης, Χ.Β., Κλιμακωτόν
ᾳσμάτιον (Μεγάλη Μαντίνεια της Λακωνικής)· Αθανασόπουλος,
Θ.Ι., Ποιήματα Τσοπανάκου· Αθανασόπουλος, Θ.Ι., Ο
αστρονόμος, ο ρολογάς και ο γιατρός του Όθωνα· Κορύλλος,
Χ., Ο γραμματισμένος παπάς (Πάτραι)· Κορυλλός, Χ.,
Πώς οι Στεμιτσιώτες εγέλασαν τον διάβολο (Πάτραι)·
Κορυλλός, Χ., Οι Στεμιτσιώτες ετέτοιωσαν το διάβολο
(Πάτραι)· Φραγκούλης, Χ.Β., Παραδόσεις (Μεγάλη Μαντίνεια
της Λακωνικής).) Λαογραφία 6: 237-251.
Σύμμικτα. 1917. (Κυριακίδης, Σ.Π., Μία παροιμιώδης
φράσις εκ Σερρών· Αθανασόπουλος, Θ.Ι., Μύθοι μεταπεσόντες
εις παροιμίας· Κορύλλος, Χ.Π., Μύθοι συμπτυχθέντες
εις παροιμίας· Σεφερλής, Π.Δ., Αρχαί παραμυθίων·
Μανούσος, Κ.Σ., Το παραμύθι του Μεγάλου Αλεξάνδρου
(Ανώγεια Σπάρτης)· Κορύλλος, Χ.Π., Ο Τούρκος Γιάννης
(Πάτραι)· Κορύλλος, Χ.Π., Η Παναγία η Καψοδεματούσα
κι' ο άη Γιάννης ο Σπασοκάδης· Φαρμακίδης, Ξ.Π.,
Ζιννάπιν (Κυπριακόν έθιμον).) Λαογραφία 6: 640-657.